日语汉字转假名有错误
发表于 : 周二 12月 04, 2018 11:15 am
采用批量自动标注,9成日语汉字假名都是错误的,还是需要手工校正,如果字库方面技术实现不方便,可否将注音单独作为一轨,由使用者自己搞定后再处理轨道录入?
,可能想法不成熟,但是目前下拉框UI真的太不效率了,自己填入的话,受限于UI太小,也没有在txt或者word中编辑快捷方便.
另发现一BUG,注音后,如果采用逐行录入,注音和字幕走字无法同步,注音会比走字慢,逐字录入则无此问题
此功能相当牛逼,如作者大大能继续完善注音功能,就可以完全丢掉pr vegas这种更不效率的玩意儿了.
最后还有个小建议,希望生成AVI虚拟字幕视频工具可以批量生成,并且可以保存帧率及分辨率设置,我相信很多用户都有这个需求,一般都是做了一堆kax放那,但是合成最终视频文件时还得一个个去设置一下分辨率帧率,再点生成虚拟AVI再导入....
,可能想法不成熟,但是目前下拉框UI真的太不效率了,自己填入的话,受限于UI太小,也没有在txt或者word中编辑快捷方便.
另发现一BUG,注音后,如果采用逐行录入,注音和字幕走字无法同步,注音会比走字慢,逐字录入则无此问题
此功能相当牛逼,如作者大大能继续完善注音功能,就可以完全丢掉pr vegas这种更不效率的玩意儿了.
最后还有个小建议,希望生成AVI虚拟字幕视频工具可以批量生成,并且可以保存帧率及分辨率设置,我相信很多用户都有这个需求,一般都是做了一堆kax放那,但是合成最终视频文件时还得一个个去设置一下分辨率帧率,再点生成虚拟AVI再导入....