分页: 1 / 1

日语汉字转假名有错误

发表于 : 周二 12月 04, 2018 11:15 am
dazhangwei
采用批量自动标注,9成日语汉字假名都是错误的,还是需要手工校正,如果字库方面技术实现不方便,可否将注音单独作为一轨,由使用者自己搞定后再处理轨道录入?
,可能想法不成熟,但是目前下拉框UI真的太不效率了,自己填入的话,受限于UI太小,也没有在txt或者word中编辑快捷方便.


另发现一BUG,注音后,如果采用逐行录入,注音和字幕走字无法同步,注音会比走字慢,逐字录入则无此问题

:-bd 此功能相当牛逼,如作者大大能继续完善注音功能,就可以完全丢掉pr vegas这种更不效率的玩意儿了.


最后还有个小建议,希望生成AVI虚拟字幕视频工具可以批量生成,并且可以保存帧率及分辨率设置,我相信很多用户都有这个需求,一般都是做了一堆kax放那,但是合成最终视频文件时还得一个个去设置一下分辨率帧率,再点生成虚拟AVI再导入....

Re: 日语汉字转假名有错误

发表于 : 周二 12月 04, 2018 4:39 pm
西狂少年
分辨率是根据你的项目文件,你制作时的分辨率是多大,你生成的虚拟字幕分辨率也就是多大。至于帖率应该更改一下,记住第一次设置的就好。目前只记住默认的帖率25,每次生成虚拟字幕都要更改帖率是不方便的。

Re: 日语汉字转假名有错误

发表于 : 周二 12月 04, 2018 4:56 pm
西狂少年
日语汉字转假名有误:这个如果你不想使用日文假名注音,你可以选择增加一条字幕轨道。制作双语字幕,这个现在就可以支持。

Re: 日语汉字转假名有错误

发表于 : 周二 12月 04, 2018 8:01 pm
sayatoosoft
感谢建议。

日文假名读音很多,很难判断是哪个读音,目前只是将可能的读音都放在下拉框中。后续会考虑再优化。

逐行走字不同步的问题会予以修复。

虚拟AVI不建议使用,大部分大型的非编软件都可以支持直接使用KAX文件(或者通过OFX插件导入KAX)。

Re: 日语汉字转假名有错误

发表于 : 周二 12月 11, 2018 5:43 pm
dazhangwei
sayatoosoft 写了:
周二 12月 04, 2018 8:01 pm
感谢建议。

日文假名读音很多,很难判断是哪个读音,目前只是将可能的读音都放在下拉框中。后续会考虑再优化。

逐行走字不同步的问题会予以修复。

虚拟AVI不建议使用,大部分大型的非编软件都可以支持直接使用KAX文件(或者通过OFX插件导入KAX)。

开发大大你好
日语汉字这个音读训读确实很讨厌,就是日本人自己的转换工具和网站有时都要出错,但目前很多常用字及单词音读训读都是固定的,软件默认错的.
希望能做到7-9成都可自动注音正常

近期我会寻找一下以前看过的一个音读训读集合表,找到后贴出,希望对你开发有益,感谢你的工作